Je déteste lorsque les gens inventent des prononciations. Franchement. Le nombre de fois où j’ai serré les dents pour pas insulter ceux qui prononcent « ribouk » pour Reebok, qui rajoutent un « N » à Tommy Hilfiger pour que ça donne « tomi hilfinger », qui commandent des « hambourgair » à McDonald’s, qui francisent Nunchaku en « manche à coup », ou qui américanisent Kanye West en « keni ouest », j’en passe et des meilleures, je suis sur que vous avez aussi un wagon d’exemples en tête.
A cause de ces conneries, pendant des années j’ai cru que TupperWare s’écrivait comme ça se prononçait, « tupéroir ». Et je vous parle pas de ma désillusion lorsque j’ai compris que les spermatozoïdes n’avaient rien en commun avec les super-héros, et que « supermatozoïde » n’existait pas. Alors un conseil, si vous êtes parent ou que vous comptez avoir des enfants un jour et que vous ne voulez pas en faire des dyslexiques incurables, évitez de répéter chaque année « Noyeux Joël et Bons Nénés ». Par pitié.
C’est comme sweat-shirt que les gens prononcent sweet-shirt ou encore Stephen King prononcé Stefeune alors que c’est [stiven], 50 centS pour 50 cent … bref ça me donne envie gerber…
Hamburger vient de la ville d’Hambourg donc la prononciation est allemande. Enfin bon, étant donné que tu cites McDo…
Dans les dents mon garçon.
Je pourrais faire comme toi et te répondre agressivement, t’expliquer que j’évoquais la prononciation anglaise comme tu l’as souligné et enchainer sur plein de trucs avec un ton caustique et mutin mais franchement, rien que de penser au mot « hambourgair », je rigole tout seul 😀
Les supermatozoides viennent de loin bordel !
lol. Moi que j’étais petit je disais : « Chicago Buls ».
Heureusement, j’ai une famille qui pratique encore la chicotte.
Si ça peut te rassurer, je connais des mecs qui disaient « quarante-neuf heu aire hesse » pour les San Francisco 49ers quand ils étaient petits
Le pire truc, c’est ceux qui prononcent Vodka « Volka » ><'
J’immolerais bien les gens qui disent et écrivent « annif » au lieu de « anniv »…
@Proctologue : annif est une déformation volontaire d’anniversaire. Un peu comme Bob pour Robert ou garo pour cigarette. On va pas dire garette.
Take that mon garçon.
Sinon moi aussi je me trompe : je n’arrive pas à dire « Naïki » pour Nike. Attends, pour moi et mes gens de la casse, c’est Naïkairrekin » et pas autre chose !!!!